Hymnen

A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z

ܐ ܒ ܓ ܕ ܗ ܘ ܙ ܚ ܛ ܝ ܟ ܠ ܡ ܢ ܣ ܥ ܦ ܨ ܩ ܪ ܫ ܬ


Qolo Mo dhiloy:
ܩܠܐ ܡܐ ܕܚܝܠܐ ܗܝ

Hoe geducht is dit uur en hoe ontzagwekkend is dit moment, mijn beminden, waarop de heilige Geest vanuit de hoogste hemelen komt en neerdaalt, bedekt en verblijft over de hier voorhanden zijnde Eucharistische gave en heiligt. Wees in rust en vrees. Wanneer u staat en bidt, bidt dan dat vrede met ons moge zijn en welzijn voor ons allen.

ܡܳܐ ܕܚܺܝܠܐ ܗ̱ܝ ܫܳܥܬ̣ܳܐ ܗܳܕܶܐ ܘܰܟܡܳܐ ܪܗܺܝܒ ܥܶܕܳܢܳܐ ܗܳܢܳܐ ܚܰܒܺܝ̈ܒܰܝ. ܕܒܶܗ ܪܽܘܚܳܐ ܩܰܕܺܝܫܳܐ ܡܶܢ ܡܪ̈ܰܘܡܶܐ ܥܶܠܳܝ̈ܶܐ ܕܰܫܡܰܝܳܐ ܙܳܐܰܚ ܘܢܳܚܶܬ̣ ܘܰܡܪܰܚܶܦ ܘܫܳܪܶܐ ܥܰܠ ܐܾܘܟ̣ܰܪܶܣܛܺܝܰܐ ܗܳܕܶܐ ܕܣܺܝܡܳܐ ܘܰܡܩܰܕܶܫ ܠܳܗ̇. ܒܫܶܠܝܳܐ ܘܰܒܕܶܚܶܠܬ̣ܳܐ ܗܘܰܝܬܽܘܢ ܟܰܕ ܩܳܝܡܺܝܢ ܘܰܡܨܰܠܶܝܢ ܨܰܠܰܘ ܫܠܳܡܳܐ ܥܰܡܰܢ ܘܫܰܝܢܳܐ ܠܟܽܠܰܢ܀


Mo dhiloy sho'tho hode wakmo rhib 'edono hono habibay.

Dbe ruho qadisho men mraume 'eloye dashmayo zoyah unoheth

wamrahef ushore 'al garestiya hode dsimo wamqadesh lo.

Bshelyo wabdeheltho hwaytun kat qoymin wamsalen salau

shlomo 'aman usheyno lkulan.


← Terug