Hymnen
Op de bruiloft in Kana te Galilea, was het Woord van de Vader uitgenodigd. De wijn raakte op en de bruiloft kwam tot zijn einde, opdat Zijn grote macht kon worden opgemerkt.
Het verborgen teken, dat het verstand te boven gaat, bewoog over het water in de waterkruiken en vulde het met smaak, geur en kleur waardoor het beter werd dan alle andere wijnen.
De bruidegom verheugde zich en de bruid verblijdde zich en de vreugde begon opnieuw. De bruiloft(sgasten) loofden de grote macht van de Nazarener.
Christus, die door een teken water in wijn veranderde op de bruiloft, maak ons waardig Heer, om het in vreugde te drinken samen met Uw gasten in het Koninkrijk.
ܠܡܶܫܬܽܘܬܳܐ ܕܩܳܛܢܶܐ ܕܰܓܠܺܝܠܳܐ܇ ܐܶܙܕܰܡܰܢ ܡܶܠܬ̣ܶܗ ܕܰܐܒܳܐ܇ ܐܰܘܦܺܝ ܚܰܡܪܳܐ ܘܒܰܛܶܠ ܚܠܽܘܠܳܐ܇ ܕܢܶܬ̣ܚܰܘܶܐ ܚܰܝܠܶܗ ܪܰܒܳܐ܀
ܪܶܡܙܳܐ ܟܰܣܝܳܐ ܕܪܳܡ ܡܶܢ ܗܰܘܢܳܐ: ܙܳܚ ܥܰܠ ܡܰܝܴ̈ܐ ܕܐܰܓܳܢܷ̈ܐ. ܘܣܳܡ ܒܗܽܘܢ ܛܰܥܡܳܐ ܘܪܺܝܚܳܐ ܘܓܰܘܢܳܐ: ܕܛܳܒܺܝܢ ܡܶܢ ܟܽܠ ܚܰܡܪ̈ܳܢܶܐ܀
ܚܰܬܢܳܐ ܐܶܬܦܨܰܚ ܘܟܰܠܬܳܐ ܚܶܕܝܰܬ: ܘܕܰܘܨܳܐ ܩܳܡ ܡܶܢ ܫܽܘܪܳܝܳܐ. ܘܡܶܫܬܘܬܳܐ ܡܶܢ ܣܳܟܳܗ̇ ܐܰܘܕܝܰܬ: ܠܪܰܒܘܽܬ ܚܰܝܠܶܗ ܕܢܳܨܪܳܝܳܐ܀
ܡܫܺܝܚܳܐ ܕܫܰܚܠܶܦ ܪܶܡܙܳܢܳܐܝܺܬ̣܇ ܡܰܝ̈ܳܐ ܠܚܰܡܪܳܐ ܒܡܶܫܬܽܘܬ̣ܳܐ܇ ܐܰܫܘܳܐ ܡܳܪܝ̱ ܕܢܶܫܬܺܝܘ ܚܰܕܳܬܐܺܝܬ̣܇ ܥܰܡ ܚܕܽܘܓ̣ܰܝ̈ܟ ܒܶܝܬ̣ ܡܰܠܟܽܘܬ̣ܳܐ܀