Hymnen

A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z

ܐ ܒ ܓ ܕ ܗ ܘ ܙ ܚ ܛ ܝ ܟ ܠ ܡ ܢ ܣ ܥ ܦ ܨ ܩ ܪ ܫ ܬ


Qolo Yauno tlitho:
ܩܠܐ ܝܘܢܐ ܛܠܝܬܐ

De jonge duif draagt de adelaar, de Oude van dagen. Zij draagt hem en prijst hem met prachtige liederen. O, Zoon van de Rijke, het heeft U behaagt om in een klein nest op te groeien. O, Harp van de melodieën, die als Kind stil is; laat mij voor u zingen met een harp waarvan het geluid de Cherubijnen laat bewegen. Wees blij met mij en ik zal over U spreken.

ܝܰܘܢܳܐ ܛܠܺܝܬܳܐ ܛܥܺܝܢܳܐ ܠܶܗ ܠܢܶܫܪܳܐ ܥܰܬܺܝܩ ܝܰܘ̈ܡܳܬܳܐ: ܛܥܺܝܢܳܐ ܠܶܗ ܘܙܳܡܪܳܐ ܫܽܘܒܚܳܐ: ܒܢܽܘܨܪ̈ܳܬܳܐ ܚܰܒܺܝ̈ܒܳܬܳܐ: ܐܳܘ ܒܰܪ ܥܰܬܺܝܪܳܐ ܕܰܒܩܶܢܳܐ ܙܥܽܘܪܳܐ ܫܦܰܪ ܠܳܟ ܕܬܶܬܪܰܒܶܐ: ܐܳܘ ܩܺܝܬܳܪ ܩܳܠ̈ܶܐ ܕܫܰܬܺܝܩ ܐܰܝܟ ܫܰܒܪܳܐ ܦܩܽܘܕ ܠܺܝ ܕܶܐܙܡܰܪ ܠܳܟ: ܒܟܶܢܳܪܳܐ ܕܰܡܙܺܝܥ ܪܶܬܡܶܗ ܠܰܟܪ̈ܽܘܒܶܐ ܨܒܺܝ ܘܶܐܡܰܠܶܠ ܠܳܟ܀


Yauno tlitho t'ino le lneshro 'atiq yawmotho.

T'ino le u zomro shubho, bnusrotho habibotho.

O bar 'atiro dabqeno z'uro shfar log dettrabe.

O qitor qole dshatiq ag shabro fqud li dezmar log.

Bqenoro damzi' retme lakrube sbi wemalel log.


← Terug