Hymnen

A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z

ܐ ܒ ܓ ܕ ܗ ܘ ܙ ܚ ܛ ܝ ܟ ܠ ܡ ܢ ܣ ܥ ܦ ܨ ܩ ܪ ܫ ܬ


Qolo Taw nimar tube:
ܩܠܐ ܬܘ ܢܐܡܪ ܛܘܒܝܗ̇

Kom, laten wij Maria zalig noemen. Het arme meisje dat beroemd werd via de Zoon van haar Heer. Haar glorie is groot en geprezen is haar herdenking. Alle volken roemen haar verheerlijking. Maria zei: "Alle volken prijzen mij gelukkig, vanwege diegene die ik draag." Laten wij haar lof geven, omdat zij ons heeft uitgenodigd en dit een schuld is die zelfs de scherpzinnigen moeten nakomen.

ܬܰܘ ܢܺܐܡܰܪ ܛܽܘܒܶܝܗ̇ ܠܗܳܝ ܡܰܪܝܰܡ. ܡܓܰܙܰܝܬܳܐ ܕܥܶܬܪܰܬ̣ ܒܒܰܪ ܡܳܪܳܗ̇܇ ܪܰܒ ܛܽܘܒܳܗ̇ ܘܰܫܒܺܝܚ ܕܽܘܟ̣ܪܳܢܳܗ̇܇ ܘܟܽܠ ܥܰܡ̈ܡܺܝܢ ܢܰܘܪܒܽܘܢ ܠܩܽܘܠܳܣܶܝ̈ܗ̇. ܗܺܝ ܡܰܪܝܰܡ ܐܶܡܪܰܬ̣܇ ܕܠܺܝ ܢܶܬ̣ܠܳܢ ܛܽܘܒܳܐ܇ ܟܽܠܗܶܝܢ ܫܰܪ̈ܒܳܬ̣ܳܐ܇ ܠܡܰܢܽܘ̣ ܛܥܺܝܢܳܐ ܐܢܳܐ܇ ܢܶܬܶܠ ܠܳܗ̇ ܛܽܘܒܳܐ ܕܙܰܡܶܢܬܰܢ. ܕܐܳܦ ܗܳܕܶܐ ܚܰܘܒܬ̣ܳܐ ܗ̱̇ܝ ܠܦܳܪ̈ܽܘܫܶܐ܀


Taw nimar tube lhoy Maryam. Mgazayto d'etrath bar moro.

Rab tubo washbih dugrono. u Kul 'amin nawerbun lqulose.

Hi Maryam emrath: Dli nethlon tubo, kulhen sharbotho, lmanu t'ino no.

Netel lo tubo dzamentan, dof hode hawbthoy lforushe.


← Terug