Hymnen

A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z

ܐ ܒ ܓ ܕ ܗ ܘ ܙ ܚ ܛ ܝ ܟ ܠ ܡ ܢ ܣ ܥ ܦ ܨ ܩ ܪ ܫ ܬ


Qolo Shlom leg bthulto Maryam:
ܩܠܐ ܫܠܡ ܠܟܝ ܒܬܘܠܬܐ ܡܪܝܡ

Wees gegroet Maagd Maria vol van genade, onze Heer is met u. U bent gezegend onder de vrouwen en gezegend is onze Heer Jezus, de vrucht van uw schoot. O Heilige Maria, Moeder Gods, bid voor ons zondaars, nu en in het uur van onze dood. Amen.

ܫܠܳܡ ܠܶܟ̣ܝ̱ ܒܬ̣ܽܘܠܬܳܐ ܡܰܪܝܰܡ ܡܰܠܝܰܬ̣ ܛܰܝܒܽܘܬ̣ܳܐ. ܡܳܪܰܢ ܥܰܡܶܟ̣ܝ̱. ܡܒܰܪܰܟ̣ܬܳܐ ܐܰܢ̱ܬܝ̱ ܒܢܶܫ̈ܶܐ. ܘܰܡܒܰܪܰܟ ܗ̱ܽܘ ܦܺܐܪܳܐ ܕܰܒܟܰܪܣܶܟ̣ܝ̱. ܡܳܪܰܢ ܝܶܫܽܘܥ. ܐܳܘ ܩܰܕܺܝܫܬܳܐ ܡܰܪܝܰܡ ܝܳܠܕܰܬ̣ ܐܰܠܗܳܐ. ܨܰܠܳܝ ܚܠܳܦܰܝܢ ܚܰܛܳܝ̈ܶܐ. ܗܳܫܳܐ ܘܰܒܫܳܥܰܬ ܘܡܰܘܬܰܢ ܐܰܡܺܝܢ܀


Shlom leg bthulto Maryam malyath taybutho, moran 'ameg. Mbaragto at bneshe.

Wambaragu firo dabkarseg moran Yeshu'. O qadishto Maryam yoldath Aloho.

Saloy hlofayn hatoye, hosho wabsho'at u mawtan. Amin.


← Terug