Boeken

A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z

ܐ ܒ ܓ ܕ ܗ ܘ ܙ ܚ ܛ ܝ ܟ ܠ ܡ ܢ ܣ ܥ ܦ ܨ ܩ ܪ ܫ ܬ


Qolo Qole dYuhanon:
ܩܠܐ ܩܠܗ ܕܝܘܚܢܢ

De stem van Johannes de Doper was te horen, toen hij tot de Jordaan zei: “Maak jezelf rein en was het vuil weg dat in je is, want de Heer van hemel en aarde komt om zich te laten dopen – halleluja – en om alles te heiligen.”

Drie heilige Mysteries heeft onze Heer ingesteld in de Kerk, die door het Kruis is bevrijd: de doop, de eucharistie en het schitterend priesterschap, dat zijn kudde verzoent – halleluja – en om erbarmen smeekt.

ܩܳܠܶܗ ܕܝܽܘܚܰܢܳܢ ܫܶܡܥܶܬ ܟܰܕ ܐܳܡܰܪ ܠܶܗ ܠܝܽܘܪܕܢܳܢ: ܕܫܰܦܳܐ ܢܰܦܫܳܟ ܘܰܐܫܺܝܓ ܨܳܐܬܳܐ܆ ܕܰܒܓܰܘܳܟ ܕܡܳܪܳܗ̇ ܕܰܐܪܥܳܐ ܘܕܰܫܡܰܝܳܐ ܐܶܬܳܐ ܕܢܶܥܡܰܕ ܗ̄ ܘܰܢܩܰܕܶܫ ܟܽܠ܀


ܬܠܳܬܳܐ ܐ̱ܪ̈ܳܙܶܐ ܩܰܕܺܝܫ̈ܶܐ ܣܳܡ ܒܳܗ̇ ܡܳܪܰܢ ܒܥܺܕܬܳܐ ܦܪܺܝܩܰܬ݂ ܒܰܨܠܺܝܒܶܗ: ܡܰܥܡܽܘܕܺܝܬܳܐ ܘܩܽܘܪܒܳܢܳܐ ܘܟܳܗܢܳܐ ܙܰܗܝܳܐ܆ ܕܰܡܚܰܣܶܐ ܥܰܠ ܡܰܪܥܺܝܬܶܗ ܗ̄ ܘܫܳܐܶܠ ܪ̈ܰܚܡܶܐ܀


Qole d-yuhanon shem'eth kad omar le: lyudrun dshafog nafshog.

Washig sotho dabgawog dMoro dar'o udashmayo etho dne'mad, halleluja, wanqadesh kul.

 

Tlotho roze qadishe som bo Moran, b'ito friqat baslibe.

Ma'moditho, u qurbono, u kohno zahyo, damhase 'al mar'ithe, halleluja, ushoyel rahme.


← Terug