Hymnen

A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z

ܐ ܒ ܓ ܕ ܗ ܘ ܙ ܚ ܛ ܝ ܟ ܠ ܡ ܢ ܣ ܥ ܦ ܨ ܩ ܪ ܫ ܬ


Qolo Nfal 'al Odom:
ܩܠܐ ܢܦܠ ܥܠ ܐܕܡ

De Slechte en de Dood, de tegenstanders van de mensen, overvielen Adam. Zij beroofden hem van zijn glorie en worpen hem neer in de diepten van pijn en ellende.

De Samaritaanse Dokter kwam hem tegen, toen hij neerviel op straat. Hij verbond zijn wonden en schonk hem rust door middel van zijn onschuldig Bloed.

Hij gaf hem de helpende hand, steunde hem in zijn zwakheid en plaatste hem op zijn vervoermiddel en Hij bracht hem naar de Herberg van het Leven en verloste hem door zijn liefde.

Eer aan uw liefde, o Schathuis van genade, hoop van de zwakken, waardoor U de volkeren hebt bevrijd uit de dood en de gevallenen hebt doen opstaan!

ܢܦܰܠ ܥܰܠ ܐܳܕܳܡ ܒܺܝܫܳܐ ܘܡܰܘܬܳܐ: ܣܳܢܝܰܝ̈ ܒܢܰܝ̈ܢܳܫܳܐ. ܫܰܠܰܚܘ ܫܽܘܒܚܶܗ ܘܰܐܦܠܽܘܗܝ: ܒܗܰܘܬܳܐ ܕܟܺܐܒ̈ܶܐ ܘܰܬܥܳܫܳܐ܀

ܦܓܰܥ ܒܶܗ ܟܰܕ ܗܽܘ ܢܰܦܺܝܠ ܒܽܐܘܪܚܳܐ: ܐܳܣܝܳܐ ܫܳܡܪܳܝܳܐ. ܥܨܰܒ ܡܰܚ̈ܘܳܬܶܗ ܘܫܰܟܢܶܗ ܢܝܳܚܳܐ: ܒܰܕܡܶܗ ܙܰܟܳܝܳܐ܀

ܝܰܗܒ ܠܶܗ ܐܺܝܕܳܐ ܘܰܣܡܰܟ ܫܶܦܠܶܗ: ܘܣܳܡܶܗ ܥܰܠ ܪܟܽܘܒܶܗ. ܘܰܠܘܳܬ ܦܽܘܬܩܳܐ ܕܚܰܝ̈ܶܐ ܝܰܒܠܶܗ: ܘܦܰܪܩܶܗ ܒܝܰܕ ܚܽܘܒܶܗ܀

ܫܽܘܒܚܳܐ ܠܚܽܘܒܳܟ ܓܰܙܳܐ ܕܪ̈ܰܚܡܶܐ: ܣܰܒܪܳܐ ܕܰܡܚܺܝ̈ܠܶܐ. ܕܒܶܗ ܡܶܢ ܡܰܘܬܳܐ ܦܰܨܺܝܬ ܥܰܡ̈ܡܶܐ: ܘܰܐܩܺܝܡܬ ܠܢܰܦ̈ܺܝܠܶܐ܀


Nfal 'al Odom bisho u-mawto, sonyay bnaynosho.

Shalah shubhe wafluy bhawtho dkibe wat'osho.

Fga' be kad hu nafil burho, osyo shomroyo.

'Sab le ido wasmag shefle, u-some 'al rkube.

Walwoth futqo dhaye yable, u-farqe byad hube.

Shubho lhubog gazo drahme, sabro damhile.

Dbe men mawto fasit, 'ame waqimt l-nafile.


← Terug