Hymnen

A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z

ܐ ܒ ܓ ܕ ܗ ܘ ܙ ܚ ܛ ܝ ܟ ܠ ܡ ܢ ܣ ܥ ܦ ܨ ܩ ܪ ܫ ܬ


Qolo Mo shafir hwo le lnuno qitos:
ܩܠܐ ܡܐ ܫܦܝܪ ܗܘܐ ܠܗ ܠܢܘܢܐ ܩܝܛܘܣ

Wat was het mooi voor de vis - de ketos - toen zijn visvrienden hem vroegen: "Wat heb je gegeten of gedronken, dat er zo'n heerlijke geur van je afkomt?" Een rechtvaardige viel van een schip en God beval mij hem in te slikken. Door zijn gebeden en zegeningen komt er nu een heerlijke geur van mij af.

ܡܳܐ ܫܰܦܺܝܪ ܗܘܳܐ ܠܶܗ ܠܢܽܘܢܳܐ ܩܺܝܛܳܘܣ. ܟܰܕ ܡܫܰܐܠܺܝܢ ܗܘܰܘ ܠܶܗ ܢܽܘ̈ܢܶܐ ܚܰܒܪ̈ܰܘܗܝ. ܡܳܢܳܐ ܟܰܝ ܐܶܟܰܠܬ. ܐܰܘ ܡܽܘܢ ܐܶܫܬܺܝ̣ܬ. ܕܪܺܝܚܳܐ ܒܰܣܺܝܡܳܐ ܦܳܐܰܚ ܡܶܢܳܟ. ܚܰܕ ܕܶܝܢ ܙܰܕܺܝܩܳܐ: ܢܦܰܠ ܡܶܢ ܐܶܠܦܳܐ. ܘܰܐܠܳܗܳܐ ܦܰܩܕܰܢܝ̱ ܘܶܐܢܳܐ ܒܠܰܥܬܶܗ. ܘܡܶܢ ܝܰܕ ܨܠܰܘ̈ܳܬܶܗ ܐܳܦ ܒܽܘܪ̈ܟܳܬܶܗ. ܪܺܝܚܳܐ ܒܰܣܺܝܡܳܐ ܗܳܐ ܦܳܐܰܚ ܡܶܢܝ̱܀


Mo shafir hwo le lnuno qitos, kad mshalin hwaw le nune habraw:

Mono kay egalt aw mun eshtith, driho basimo foyah menog?

Had den zadiqo nfal men elfo, u-aloho faqdan w-eno bla'te.

W-men yad slawothe of burkothe riho basimo ho foyah men.


← Terug