Hymnen

A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z

ܐ ܒ ܓ ܕ ܗ ܘ ܙ ܚ ܛ ܝ ܟ ܠ ܡ ܢ ܣ ܥ ܦ ܨ ܩ ܪ ܫ ܬ


Qolo Ltalmidaw yab shudoyo:
ܩܠܐ ܠܬܠܡܝ̈ܕܘܗܝ ܝܗܒ ܫܖܕܝܐ

Hij gaf aan Zijn discipelen een belofte, toen onze grote Verlosser opsteeg. Ontvang de heilige Geest die jullie begeleid, Parakleet vanuit de Vader.

Deze gemeenschap welke rein en oprecht is, werd wijs en verstandig. Toen men van de Oprechte de heilige Geest, de Parakleet ontving.

Daalde neer als tongen van vuur op een ieder van hen. Zijn stralen daalden neer op de gewone menigte, en schonk hen kracht en vreugde.

De waarheid vervulde hen met het schild, ze gingen uit en predikten het Evangelie. En de weg des levens en van vrede, vervulde de gehele wereld. 

ܠܬܰܠܡܺܝ̈ܕܰܘܗܝ ܝܰܗܒ ܫܽܘܘܕܳܝܳܐ: ܟܰܕ ܣܳܠܶܩ ܦܳܪܩܰܢ ܪܰܒܳܐ. ܣܰܟܰܘ ܠܪܽܘܚܳܐ ܕܗܽܘܕܳܝܳܐ: ܦܰܪܰܩܠܺܝܛܳܐ ܕܡܶܢ ܐܰܒܳܐ܀

ܗܰܘ ܟܶܢܫܳܐ ܫܰܦܝܳܐ ܒܪܺܝܪܳܐ: ܗ̱ܘܳܐ ܚܰܟܺܝܡܳܐ ܘܰܡܠܺܝܛܳܐ. ܟܰܕ ܩܰܒܶܠ ܡܶܢ ܫܰܪܺܝܪܳܐ: ܪܽܘܚ ܩܽܘܕܫܳܐ ܦܰܪܰܩܠܺܝܛܳܐ܀

ܢܚܶܬ̣ ܐܰܝܟ ܠܶܫـ̈ܢܶܐ ܕܢܽܘܪܳܐ: ܥܰܠ ܚܰܕ ܚܰܕ ܡܶܢܗܽܘܢ ܐܰܓܶܢ. ܘܰܠܙܰܠܓܰܘ̈ܗܝ ܠܟܶܢܫܳܐ ܒܽܘܪܳܐ: ܚܰܝܠܳܐ ܘܠܽܘܒܳܒܳܐ ܫܰܟܶܢ܀

ܘܠܰܫܪܳܪܳܐ ܫܩܰܠܘ̱ ܗܘܰܘ ܙܰܝܢܳܐ: ܘܰܢܦܰܩܘ̱ ܐܰܟ̣ܪܶܙܘ̱ ܠܰܣܒܰܪܬ̣ܳܐ. ܘܠܰܫܒܺܝܠܐ ܕܚܰܝ̈ܶܐ ܘܫܰܝܢܳܐ: ܗܰܕܺܝܘ ܠܟܽܠܗ̇ ܥܳܡܰܪܬܳܐ܀


Ltalmidaw yab shudoyo, kad soleq forqan rabo.

Sakaw lruho dhudoyo, Faraqlito dmen Abo.

 

Haw kensho shafyo briro, o hakimo wamlito.

Kad qabel men shariro, ruh qudsho Faraqlito.

 

Nheth ag leshone dnuro, 'al had had menhun agen.

Walzalgaw lkensho buro, haylo u lubobo shaken.

 

Ulashroro shqal waw zayno, wanfaq agrez lasbartho.

Ulashbilo dhaye u sheyno, hadiw lkulo 'omarto.


← Terug