Hymnen

A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z

ܐ ܒ ܓ ܕ ܗ ܘ ܙ ܚ ܛ ܝ ܟ ܠ ܡ ܢ ܣ ܥ ܦ ܨ ܩ ܪ ܫ ܬ


Qolo En nuhomo:
ܩܠܐ ܐܢ ܢܘܚܡܐ

Als er geen Opstanding plaats zal vinden, wat hebben de martelaren dan gewonnen met de dood? En als er geen andere wereld is, waar hebben de rechtvaardigen zich dan voor ingespannen? En als de Verrijzenis niet waar is, is ook Christus niet opgestaan uit de doden. De overledenen wachten op de Zoon, want de hoop van Zijn belofte is waar. Want Hij sprak in Zijn Evangelie dat in het uur waarop de doden de levende stem van God horen, de graven openbreken en zij uitgaan om Hem tegemoet te komen wanneer Hij komt.

ܐܶܢ ܢܽܘܚܳܡܳܐ ܠܳܐ ܗܳܘܶܐ܆ ܡܽܘܢ ܝܺܬܰܪܘ ܣܳܗ̈ܕܶܐ ܒܩܶܛܠܳܐ. ܘܶܐܢ ܥܳܠܡܳܐ ܐ̱ܚܪܺܢܳܐ ܠܳܐ ܐܺܝܬ܆ ܙܰܕܺܝ̈ܩܶܐ ܠܡܽܘܢ ܐܶܬܟܰܫܰܪܘ. ܘܶܐܢ ܩܝܳܡܬܳܐ ܠܳܐ ܫܰܪܺܝܪܳܐ ܐܳܦܠܳܐ ܡܫܺܝܚܳܐ. ܩܳܡ ܡܶܢ ܒܶܝܬ ܡܺܝ̈ܬܶܐ. ܥܰܢܺܝ̈ܕܶܐ ܣܰܟܰܘ ܠܰܒܪܳܐ. ܕܫܰܪܺܝܪ ܣܰܒܪܳܐ ܕܫܽܘܘܕܳܝܶܗ. ܕܶܐܡܶܪ ܒܰܣܒܰܪܬܶܗ. ܕܰܒܫܳܥܬܳܐ ܕܫܳܡܥܺܝܢ ܡܺܝ̈ܬܶܐ܆ ܩܳܠܶܗ ܚܰܝܳܐ ܕܰܐ‌ܠܳܗܳܐ. ܨܳܪܶܝܢ ܩܰܒܪ̈ܶܐ ܘܢܳܦܩܺܝܢ: ܠܽܐܘܪܥܶܗ ܡܳܐ ܕܳܐܬܶܐ܀


En nuhomo lo howe, mun itar sohde bqetlo.

W- en 'ulmo hrino lo ith, zadiqe lmun ethkashar.

W- en qyumto lo shariro, oflo mshiho qom men beth mithe.

'Anide sakaw labro dsharir sabro dshudoye.

D-emar basbarthe dab-shu'tho d-shom'in mithe qole hayo daloho.

Soren qabre u-nofqin lur'e mo dothe.  


← Terug