Hymnen

A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z

ܐ ܒ ܓ ܕ ܗ ܘ ܙ ܚ ܛ ܝ ܟ ܠ ܡ ܢ ܣ ܥ ܦ ܨ ܩ ܪ ܫ ܬ


Qolo Bmathle malel foruqan:
ܩܠܐ ܒܡــ̈ـܬܠܐ ܡܠܠ ܦܪܘܩܢ

Onze Verlosser sprak in gelijkenissen, parabels en raadsels en zei dat het Hemelse Koninkrijk lijkt op de maagden, die hun olielampen namen en erop uitgingen op de Bruidegom en de Bruid te ontmoeten. Zij werden slaperig en vielen allemaal in slaap. En er kwam een groot geroep: "Zie, de Bruidegom komt!" De wijzen gingen met Hem naar binnen en de dwazen bleven bij de poort achter met groot gehuil en onuitspreekbaar gekreun.

ܒܡܰــ̈ـܬܠܶܐ ܡܰܠܶܠ ܦܳܪܽܘܩܰܢ. ܘܰܒܦ̈ܶܠܳܐܬܳܐ ܘܽܐܘ̈ܚܕܳܬܳܐ. ܘܶܐܡ̣ܰܪ ܕܕܳܡܝܳܐ ܡܰܠܟܽܘܬܳܐ. ܕܰܫܡܰܝܳܐ ܠܰܒܬܽܘ̈ܠܳܬܳܐ. ܗܳܠܶܝܢ ܕܰܢܣܰܒ̈ܝ ܠܰܡܦܺܐܕ̈ܶܐ ܘܰܢܦܰܩ̈ܝ ܠܽܐܘܪܥܶܗ: ܕܚܰܬܢܳܐ ܘܰܕܟܰܠܬܳܐ. ܘܢܳܡ̈ܝ ܟܽܠܗܶܝܢ ܘܰܕܡܶܟ̈ܝ ܐܰܟܚܕܳܐ: ܘܰܗܘܳܬ݀ ܩܥܳܬܳܐ ܣܰܓܺܝܐܬܳܐ. ܕܗܳܐ ܚܰܬܢܳܐ ܐܳܬܶܐ: ܘܚܰܟܺܝ̈ܡܳܬܳܐ ܥܰܠ̈ܝ ܥܰܡܶܗ. ܘܣܰܟ̈ܠܳܬܳܐ ܦܳܫܝ̈ ܥܰܠ ܬܰܪܥܳܐ. ܒܒܶܟܝܳܐ ܪܰܒܳܐ ܘܬܶܢܚ̈ܳܬܳܐ: ܕܠܳܐ ܡܶܬܡܰܠ̈ܠܳܢ܀


Bmathle malel foruqan wabfelotho uhdotho.

Wemar domyo malkutho dashmayo labthulotho.

Holen dansab lamfide wanfaq lur'e d-hathno wad-kaltho.

W-nom kulhen wadmeg agehdo, wahwoth q'otho sagitho.

Dho hathno othe, u-hakimotho 'al 'ame.

U-saglotho fosh 'al tar'o b-begyo rabo u-tenhotho dlo methmallon.


← Terug