Hymnen

A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z

ܐ ܒ ܓ ܕ ܗ ܘ ܙ ܚ ܛ ܝ ܟ ܠ ܡ ܢ ܣ ܥ ܦ ܨ ܩ ܪ ܫ ܬ


Qolo 'Amanu moryo:
ܩܠܐ ܥܡܢ ܗ̱ܘ ܡܪܝܐ

Met ons is onze God, met ons is onze God. De Heer is met ons, dag en nacht.

Op deze dag daalden de engelen af naar Bethlehem en verkondigden het goede nieuws aan de herders.

Hoop, vreugde, vrede en liefde op de dag dat God, het Woord, is geboren.

Een lofzang zingt de Kerk voor u op de dag van uw geboorte, want de geboorte heeft ons bevrijd uit de handen van het Kwade.

ܥܰܡܰܢܽ ܗ̱ܘ ܡܳܪܝܳܐ܇ ܥܰܡܰܢܽ ܗ̱ܘ ܡܳܪܝܳܐ܇ ܡܳܪܝܳܐ ܥܰܡܰܢܽ ܗ̱ܘ ܒܠܺܠܝܳܐ ܘܒܺܐܝܡܳܡܳܐ.

ܒܗܳܢ ܝܰܘܡܳܐ ܥܺܝܖ̈ܶܐ ܢܚܶܬ̥ܘ ܗ̱ܘܰܘ ܠܒܶܝܬ ܠܚܶܡ܇ ܘܰܠܖ̈ܳܥܰܘܳܬܳܐ ܣܰܒܰܪܘ ܚܰܕ̥ܽܘܬܳܐ.

ܣܰܒܪܳܐ ܘܚܰܕ̥ܽܘܬܳܐ ܘܰܫܠܳܡܳܐ ܘܚܽܘܒܳܐ܇ ܒܝܰܘܡܳܐ ܕܶܐܬ̥ܺܝܠܶܕ ܐܰܠܳܗܳܐ ܡܶܠܬܳܐ.

ܫܽܘܒܚܳܐ ܒܝܽܘܡ ܝܰܠܕܳܟ̥ ܥܺܕܬܳ̊ܐ ܙܳܡܪܳܐ ܠܳܟ܇ ܕܰܠܝܰܠܕܶܝ̈ܗܿ ܚܰܪܰܪܬ ܡܶܢ ܐܺܝܕ̈ܰܘܗܝ ܕܒܺܝܫܳܐ.


'Aman u moryo, ‘aman u moryo, moryo ‘aman u blilyo w-bimomo.

Bro men 'afro kyono mlilo, w-sabthe bnafsho morath gaze.

Bhon yawmo ‘ire nheth waw lbeth lhem, walro’awotho sabar hadutho.

Sabro whadutho washlomo whubo, byawmo dethiled aloho meltho.

Shubho byum yaldog ‘ito zomro log, dalyalde harart men idaw dbisho.


← Terug