Hymnen

A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z

ܐ ܒ ܓ ܕ ܗ ܘ ܙ ܚ ܛ ܝ ܟ ܠ ܡ ܢ ܣ ܥ ܦ ܨ ܩ ܪ ܫ ܬ


Qolo beth d ahe:
ܩܠܐ ܒܝܬ ܕܐܚ̈ܐ

Opnieuw gedenken wij al onze gelovige broeders en ware christenen die ons gevraagd en aangespoord hebben om onze gebreken, nederigheid en om hen te gedenken op dit uur en op deze tijd. En voor allen die te allen tijde met moeilijke verzoekingen te kampen hebben gehad en tot U, de Almachtige Heer God, hun toevlucht zochten omwille van hun verlossing en visitatie die zij van U spoedig verkrijgen. En omwille van de door God behoedde Kerk, en harmonie en voortgang voor alle gelovige bewoners ervan. Moge zij in deugd smeken tot de Heer.

ܬܽܘܒ ܕܶܝܢ ܘܡܶܬ̣ܥܰܗܕܺܝܢܰܢ ܠܟܽܠܗܽܘܢ ܐܰܚܰܝ̈ܢ ܡܗܰܝ̈ܡܢܶܐ ܘܰܟܪ̈ܺܝܣܛܝܳܢܶܐ ܫܰܪܺܝܪ̈ܶܐ. ܐܰܝܠܶܝܢ ܕܩܰܕܶܡܘ̱ ܦܰܩܶܕܘ̱ ܘܚܰܦܶܛܘ̱ ܠܰܒܨܺܝܪܽܘܬ̣ܳܐ ܘܠܰܡܚܺܝܠܽܘܬ̣ܳܐ ܕܺܝܠܰܢ ܕܢܶܬ̣ܥܗܰܕ ܐܶܢܽܘܢ ܒܫܳܥܬ̣ܳܐ ܗܳܕܶܐ ܘܰܒܥܶܕܳܢܳܐ ܗܳܢܳܐ. ܘܰܚܠܳܦ ܟܽܠܗܽܘܢ ܐܰܝܠܶܝܢ ܕܰܒܟܽܠ ܙܢܺܝ̈ܢ ܕܢܶܣܝܽـܘ̈ܢܶܐ ܥܰܣ̈ܩܶܐ ܪܡܶܝܢ ܘܒܳܟ ܡܳܪܝܳܐ ܐܰܠܗܳܐ ܚܰܝܶܠܬ̣ܳܢܳܐ ܡܶܬ̣ܓܰܘܣܺܝܢ. ܘܰܚܠܳܦ ܦܽܘܪܩܳܢܗܽܘܢ ܘܡܶܣܬܰܥܪܳܢܽܘܬ̣ܗܽܘܢ ܕܡܶܢܳܟ ܗܺܝ ܒܰܥܓܰـܠ. ܘܰܚܠܳܦ ܥܺܕܬܳܐ ܗܳܕܶܐ ܢܛܺܝܪܰܬ̣ ܒܰܐܠܗܳܐ ܘܐܰܘܝܽܘܬ̣ܳܐ ܘܫܘܽܘܫܳܛܳܐ ܠܟܽܠܗܽܘܢ ܥܳܡܽܘܪ̈ܶܝܗ̇ ܡܗܰܝ̈ܡܢܶܐ ܕܒܰܡܝܰܬܪܽܘܬ̣ܳܐ ܢܶܗܘܽܘܢ ܠܡܳܪܝܳܐ ܢܶܬ̣ܟܰܫܰܦ܀


Tub den meth'ahdinan lkulhun 'ahayn mhayemne wakristione sharire.

Aylen dqadem faqed uhafed labsirutho ulamhilutho dilan.

Dnethehad enun bsho'tho hode wab'edono hono. Wahlof kulhun aylen dabkul znin dnesyune 'asqe

rmen u bog Moryo Aloho hayelthono methgawsin. Wahlof furqonhun u mesta'ronuthhun

dmenog hi ba'gal. Wahlof i'to hode ntirath bAloho awyutho u shushoto lkulhun

'omure mhayemne. Dbamyatrutho nehwun lMoryo nethkashaf.


← Terug